Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Página 4 de 5 Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte

Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Dom Nov 02, 2014 2:56 pm

Tissot escreveu:Boas,

Pág. 14. Ganso-da-neves (Anser caerulescens). Na secção Identificação, linha 12, está “(A. Rossii; p. 389)” e deveria estar “(A. Rossii; p. 422)”.

Cumprimentos,
Matthias

Se está A. Rossii, deveria estar A. rossii Wink
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Dom Nov 02, 2014 6:16 pm

Gonçalo Elias escreveu:
Tissot escreveu:Boas,

Pág. 14. Ganso-da-neves (Anser caerulescens). Na secção Identificação, linha 12, está “(A. Rossii; p. 389)” e deveria estar “(A. Rossii; p. 422)”.

Cumprimentos,
Matthias

Se está A. Rossii, deveria estar A. rossii Wink

No livro está correcto, está "A. rossii". O erro foi meu agora, fui apanhado pelo corrector automático...não fiz a revisão. Very Happy
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Dom Nov 09, 2014 5:37 am

Boas,

Pág.437. No índice remissivo em “Mobelhas 60-63, 414” deveria estar “Mobelhas 60-63, 408
Pág.438. No índice remissivo em “Narcejas 132,160,172,414” deveria estar “Narcejas 132,160,172,413
Pág.441. No índice remissivo em “Rolieiros 240,420” deveria estar “Rolieiros 240,419

Cumprimentos,
Matthias
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Dom Abr 26, 2015 3:50 pm

Boas,

Pág. 277. Solitário (Cercotrichas galactotes). Na legenda para a ssp. syriaca está “(SE Europa, Tirquia, N Síria)” e deveria estar “(SE Europa, Turquia, N Síria)".
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Sab Maio 02, 2015 6:16 pm

Boas,

Pág. 336. Carriça (Troglodytes troglodytes)
Na secção Identificação,  linha 9, está "(ssp. zelandicus)" e deveria estar "(ssp. zetlandicus)".
Na secção Voz, linha 10, está “parecendo à dsitância” e deveria estar “parecendo à distância"
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Sab Maio 30, 2015 4:36 pm

Boas,

Pág. 16. Na secção Identificação de Gansos“Cinzentos”, 3º parágrafo, linhas 8 e 9, está “um iaspecto característicoi” e deveria estar “um aspecto característico”

Pág. 325. Felosa-poliglota (Hippolais polyglotta). Numa das legendas da figura central está “…matriz castanho-amarelada” e deveria estar “… matiz castanho-amarelado

Pág. 330. Felosinha-ibérica (Phylloscopus ibericus). Na secção Identificação, linha 6, está “Inv. Pode ter vestígios” e deveria estar “Inv. pode ter vestígios”

Pág. 330. Felosinha-das-canárias (Phylloscopus canariensis). Nas linhas 2 e 3, está “nidifica floresta com” e deveria estar “nidifica em florestas com”
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Sex Jun 05, 2015 5:20 pm

Boas,

Pág. 23. Ganso-do-egipto (Alopochen aegyptiaca). Na ilustração principal está “corno escuro nos olhos” e deveria estar “contorno escuro nos olhos”.

Pág. 24. Arrábio (Anas acuta). Na primeira linha, está “(excl. rectrizes alongadas do { c.10 cm)”, deveria estar “(excl. rectrizes alongadas do c.10 cm)”

Pág. 396. Sombria-de-pescoço-cinzento (Emberiza buchanani) No mapa de distribuição está “Sombria-de-pescço-cinzento” e deveria estar “Sombria-de-pescoço-cinzento”.

Pág. 401. Escrevedeira-de-cabeça-ruiva (Emberiza bruniceps). Na terceira ilustração está “cinzento forte” e deveria estar “cinzento e forte” ou “cinzento, forte”.
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Sex Jun 05, 2015 5:53 pm

Boas,

Pág. 260. Andorinha-dos-beirais (Delichon urbicum). No estatuto em Portugal continental, no que respeita à sua abundância na época estival, está como E3 (comum). Não sei se é uma gralha, mas se compararmos a abundância para o mesmo período para a Hirundo rustica, que está como E1 (muito abundante) e para a Riparia riparia, que está como E2 (abundante), acho que não faz muito sentido este estatuto para a urbicum, e julgo que seria mais correcto estar como E1 (muito abundante).
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Sab Jun 06, 2015 8:18 am

Tissot escreveu:Pág. 23. Ganso-do-egipto (Alopochen aegyptiaca). Na ilustração principal está “corno escuro nos olhos”

Shocked
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Sex Jun 26, 2015 6:20 pm

Pág. 293. Cartaxo-asiático (Saxicola torquatus maurus et al). Na legenda da ilustração 1ºInv. ♀ está “um pouco mais larga” e deveria estar “um pouco mais comprida

Pág. 299. Tordo-americano (Turdus migratorius). Na legenda direita está “partes inferiores com cor mais intensa que nas ♂ ♂” e deveria “partes inferiores com cor mais intensa que nas ♀♀” ou então “partes inferiores com cor mais intensa nos ♂ ♂”

Pág. 300. Tordo-dourado (Zoothera dauma). Na última linha da secção Voz está repetido “Audível a 1 km.”

Pág. 303. Fuinha-elegante (Prinia gracillis). Na última linha da secção Voz está “Canção um ranger frenético…” e deveria estar qualquer coisa como “O canto consiste num ranger frenético…”

Pág. 306. Papa-amoras-cinzento (Sylvia curruca). Na secção Identificação, nas linha 10 e 11 está “…Europa W…” e deveria estar “…Europa O…”

Pág. 306. Papa-amoras-cinzento (Sylvia curruca). Na secção Identificação, linhas 13 a 15 está “Da mesma maneira a forma do mais pequeno deserto castanho mais pálido (ssp. minula) ainda não foi confirmada na Europa” e deveria estar qualquer coisa como “Da mesma maneira a forma do deserto (ssp. minula), mais pequena e de cor castanha mais pálida, ainda não foi confirmada na Europa”

Pág. 311. Toutinegra-do-deserto-asiática (Sylvia nana). Na legenda superior está “tem o hábito peculiar de poder perseguir o chasco-do-deserto” e deveria estar, julgo eu, “tem o hábito peculiar de, por vezes, seguir (ou perseguir?) o chasco-do-deserto”.

Pág. 327. Felosa-calçada (Iduna caligata). Na legenda do canto superior direito está “padrão da cabeça pode lembrar as toutinegras de Phylloscopus” e deveria estar “padrão da cabeça pode lembrar as felosas do género Phylloscopus”.  

Pág. 328. Felosa-do-levante (Phylloscopus orientalis). Na última linha da secção Voz está “… mais Mecânica, tipo insecto.” e deveria estar “… mais mecânica, tipo insecto.”

Pág. 333. Felosa-boreal (Phylloscopus borealis). Na legenda do canto superior direito está “alguns ind. na Prim. têm patas curtas” e deveria estar “alguns ind. na Prim. têm patas escuras”. Very Happy Very Happy Very Happy

Pág. 334. Felosa-listada (Phylloscopus inornatus). Na linha 3 da secção Voz está “…para alem de ser…” e deveria “…para além de ser…”

Pág. 337. Estrelinha-de-poupa (Regulus regulus). Na ilustração da fêmea está “amarelo (em geral sem laranja) no ♀” e deveria estar “amarelo (em geral sem laranja) na ♀”
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Seg Jul 06, 2015 4:55 pm

Pág. 173. Narceja-siberiana (Gallinago stenura). Na legenda superior da segunda ilustração está “…menos nítidas que a narveja” e deveria estar “…menos nítidas que a narceja”.

Pág. 174. Moleiros e Alcaides. No final do segundo parágrafo está “…como se fugissem de uma alcaide.” e deveria estar “…como se fugissem de uma ave de rapina.”

Pág. 174. Moleiros e Alcaides. Na legenda da ilustração superior direita está “…uma garajau para forçá-la a largar o peixe…” e deveria estar “…um garajau para forçá-lo a largar o peixe…”

Pág. 175. Alcaide (Stercorarius skua). Secção Identificação, linha 13, está “…em relação a um juv. De uma gaivota…” e deveria estar “…em relação a um juv. de uma gaivota…”.

Pág. 175. Alcaide (Stercorarius skua). Legenda da ilustração inferior esquerda está “parte inferior do corpo e face inferior das asas lisas (sem marcas)” e deveria estar “parte inferior do corpo e coberturas infracaudais lisas (sem marcas)”.

Pág. 175. Moleiro-do-ártico (Stercorarius pomarinus). Secção Identificação, linha 6, está “…do orla das asas …” e deveria estar “…da orla das asas …”.

Pág. 178. Secção Identificação das Gaivotas, 1) Período de imaturidade, parágrafo “Três grupos etários”, linha 8, está “(adquiriram recentemente emplumados)” e deveria estar “(recentemente emplumados)” ou “(adquiriram recentemente a plumagem)”.

Pág. 182. Na legenda da gaivota-prateada da ilustração inferior direita está “…finamente verniculoso…” e deveria estar “…finamente vermiculoso…”.

Pág. 184. Gaivota-prateada-americana (Larus smithsonianus). Secção Identificação, linha 14, falta fechar parêntesis em “…com ponta preta)”.

Pág. 184. Na legenda inferior direita da ilustração da Gaivota-d’asa-escura, está “às vezes mas nunca ou quase nunca uniforme” e deveria estar “às vezes escuro mas nunca ou quase nunca uniforme”

Pág. 186. Gaivota-da-arménia (Larus armenicus). Linha 2, está “…mais como tem uma distribuição…” e deveria estar “…mas como tem uma distribuição…” .

Pág. 187. Gaivota-da-arménia (Larus armenicus). Na legenda da ilustração central inferior está “…pode mesmo lembrar gaivota-de-bico-rosado” e deveria estar “…pode mesmo lembrar a gaivota-de-bico-riscado”.

Pág. 189. Gaivota-do-cáspio (Larus cachinnans). A legenda da ilustração inferior esquerda está incompleta e a parte inicial está colada à legenda da ilustração imediatamente acima (ilustração esquerda), tornando confusa a leitura desta.

Pág. 191. Gaivota-d’asa-escura-“do-báltico” (Larus fuscus fuscus). Na legenda da ilustração inferior esquerda está “…mas muito sobreposição” e deveria estar “…mas muita sobreposição”.

Pág. 200. Garajau-do-ártico (Sterna paradisaea). Na secção Identificação, linha 13 está “…forma mais acentuada que na maioria das gaivinas…” e deveria estar “…forma mais acentuada que no garajau-comum…”.
Linha 17 está “…em forma de “V” da gaivina)” e deveria estar “…em forma de “V” do garajau-comum)”.
Linha 19 está “(mais estreita que na gaivina)” e deveria estar “(mais estreita que no garajau-comum)”.
Linha 20 está “…mais ténue que na gaivina…” e deveria estar“…mais ténue que no garajau-comum …”.
Linha 24 está “… a partir de Ago/Set. fronte branca…” e deveria estar “… a partir de Ago/Set. Fronte branca…”.
Linhas 24 e 25 está “(mais destacada que na gaivina)” e deveria estar “(mais destacada que no garajau-comum)”.

Pág. 200. Garajau-do-rosado (Sterna dougallii). Na secção Identificação linha 19 está   “ Juv.: parece um juv. garajau em miniatura” e deveria estar “ Juv.: parece um juv. garajau-de-bico-preto em miniatura”.

Pág. 201. Garajau-do-ártico (Sterna paradisaea). Na legenda inferior da ilustração do canto inferior esquerdo está “…que o juv. da gaivina” e deveria estar “…que o juv. do garajau-comum”.

Pág. 201. Garajau-do-rosado (Sterna dougallii). Na legenda esquerda da ilustração do canto superior esquerdo está “face superior das asas semelhante à da gaivina…” e deveria estar “face superior das asas semelhante à do garajau-comum…”.

Pág. 202. Garajau-real (Sterna maxima). Secção Identificação, linha 5 está um parêntesis a mais, ou falta um na linha seguinte.
Linha 39 está “… muito maiores que o garajau)” e deveria estar “… muito maiores que o garajau-de-bico-preto)”.
Secção Voz linha 2, está “…fazendo lembrar o garajau…” e deveria estar “…fazendo lembrar o garajau-de-bico-preto …”

Pág. 202. Garajau-pequeno (Sterna bengalensis). Linha 7 está “ …que tem estado presente em 1984-97)” e deveria estar “ …que esteve presente em 1984-97)”.
Secção Identificação, primeira linha está “…e na plumagem ao garajau.” e deveria estar “…e na plumagem ao garajau-de-bico-preto.”
Secção Identificação, linhas 14 e 15 está “…que o do garajau…” e deveria estar “…que o do garajau-de-bico-preto …”.

Pág. 204. Garajau-de-dorso-preto (Onychoprion fuscata). Secção Identificação, linha 5 está “(dimensão aprox. do garajau)” e deveria estar “(dimensão aprox. do garajau-de-bico-preto)”.

Pág. 204. Garajau-de-dorso-castanho (Onychoprion anaethetus). Secção Identificação, linhas 12 e 13 está “(partes superiores e face inferior das asas todas negras, na garajau-de-dorso-preto…” e deveria estar “(partes superiores e face superior das asas todas negras, no garajau-de-dorso-preto…”.

Pág. 204. Garajau-arábico (Sterna repressa). Secção Identificação, linha 10 está “… 1º ano idêntica à gaivina…” deveria estar “… 1º ano idêntico ao garajau-comum …”.
Linha 13 está “…mais uniforme que na gaivina...” deveria estar “…mais uniforme que no garajau-comum...”.
Secção Voz está “Idêntica à da gaivina.” e deveria estar “Idêntica à do garajau-comum.”.

Pág. 204. Garajau-de-foster (Sterna fosteri). Secção Identificação, linha 9 está “… das asas, da gaivina)” deveria estar “… das asas, do garajau-comum)”.
Linha 13 está “…carpal escura da gaivina” e deveria estar “…carpal escura do garajau-comum

Pág. 205. Garajau-de-dorso-preto (Onychoprion fuscata). Na legenda da ilustração central inferior está “os ad. (de todas as esp.)” e deveria estar “os ad. (de todas as ssp.)”

Pág.208. Airo-d’asa-branca (Cepphus grylle). Na secção Identificação, penúltima linha, está “(no extremo N ocorre na variação rara…” e deveria estar  “(no extremo N ocorre a variação rara…”.

Pág. 214. Pombo-das-rochas (Columba livia). Na secção Identificação, linha 3 está “…o que faz uma maior contraste…” e deveria estar “…o que faz um maior contraste…”.
O estatuto em Portugal está incorrecto, parece que aqui foi inserido o estatuto para o Pombo-das-rochas (raça doméstica).

Pág. 214. Pombo-das-rochas (Columba livia) (raça doméstica). Falta o estatuto para Portugal.

Pág. 216. Rolinha-rabilonga (Oena capensis). Na secção Identificação, linhas 3 e 4, está a mais “…, em forma de cunha.”

Pág. 217. Pombo-turqueza (Columba bollii). Na legenda da segunda ilustração está “…com as remiges negras” e deveria estar “…com as rémiges negras”.

Pág. 227. Mocho-anão (Glaucidium passerinum). Na legenda inferior da primeira ilustração está “a capturar um chapim-carvoeiro” e deveria estar “a capturar um chapim-montês”.

Pág. 232. Mocho-d’orelhas-pálido (Otus brucei). Na secção Voz, linha 3 está “…série de c 10 notas…” e deveria estar “…série de c. 10 notas…”.

Pág. 245. Pica- pau-médio (Dendrocopos medius). Numa das legendas da terceira ilustração está “tingido de amarela e estriado” e deveria estar “tingido de amarelo e estriado”.

Pág. 246. Pica- pau-galego (Dendrocopos minor). Na secção Identificação, linha 7 está “} sem qualquer cor vermelha…” e deveria estar “sem qualquer cor vermelha…”.

Pág. 247. Pica-pau-tridáctilo (Picoides tridactylus). A legenda da ilustração superior esquerda é referente a uma das legendas do pica-pau-de-dorso-branco. Está “rosa-amarelado pálido e estriado” e deveria estar algo como “perfura circularmente a casca dos abetos para alcançar a seiva”.

Pág. 249. Laverca (Alauda arvensis). Na legenda da terceira ilustração está “comum em campos de retolho no Outono” e deveria estar “comum em campos de restolho no Outono”.

Pág. 250. Cotovia-dos-bosques (Lullula arborea). Na secção Identificação, linha 11 está “… com pontas brano-amareladas…” e deveria estar “… com pontas branco-amareladas…”.

Pág. 252. Calhandra-das-dunas (Ammomanes cinctura). Na secção Voz, linhas 1 e 2 está “… assemelham-se aos da calhandra-das-dunas…” e deveria estar “… assemelham-se aos da calhandra-do-deserto…”.

Pág. 254. Calhandra-preta (Melanocorypha yeltoniensis). Não sei se é gralha, mas está um segundo nome comum, neste caso “Calhandra-negra”, que acho que não acrescenta nada, preta=negra!!!

Pág. 260. Andorinha-das-chaminés (Hirundo rustica). Primeira linha está “(inc. projecção cauda 3-61/2)” e deveria estar “(inc. projecção cauda 3-6½)”

Pág. 269. Petinha-da-sibéria (Anthus gustavi). Numa das legendas da ilustração inferior está “listra malar em geral estrieta” e deveria estar “listra malar em geral estreita”. No entanto não sei se houve aqui alguma gralha, porque na versão inglesa o texto para esta legenda é “small dark mark in front of eye” e sendo assim deveria estar algo como “pequena mancha escura à frente do olho.”

Pág. 270. Alvéola-amarela (Motacilla flava). Linha 5 está “Na migração outonal para em …” e deveria estar “Na migração outonal pára em …”

Pág. 282. Chasco-de-seebohm (Oenanthe seebohmi). Na secção Identificação, linha 5 está “… e juv. Muitas vezes” e deveria estar “… e juv. muitas vezes”.
Na secção Voz, linha 4 está “Em alguns registos, o canto ouve-se mais fraca e menos áspera do que no chasco-cinzento, chilreando mais suavemente.” e deveria estar algo como “Em alguns registos, o canto é mais fraco e menos áspero do que no chasco-cinzento, chilreando mais suavemente.”
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por pedro121 em Ter Jul 07, 2015 5:32 am

Por curiosidade, há alguma espécie em que não haja erros?
avatar
pedro121

Número de Mensagens : 11453
Idade : 42
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Sex Jul 10, 2015 4:43 pm

pedro121 escreveu:Por curiosidade, há alguma espécie em que não haja erros?

Cool
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Dom Jul 12, 2015 4:30 pm

Pág. 8. Segundo parágrafo, penúltima e última linha está “…continentes. são apenas referidas” e deveria estar “…continentes, são apenas referidas”.

Pág. 9. Na entrada que caracteriza 1º Outono (1º Out.), a segunda frase está no parágrafo seguinte.

Pág. 33. Negrelho (Aythya marila). Numa das legendas da ilustração ad. ♀Inv. está “padrão verniculoso…” e deveria estar “padrão vermiculoso…”.

Pág. 33. Negrinha (Aythya fuligula). Numa das legendas da ilustração ad.♀Inv. está “vestígios de faixa preta…” e deveria estar “vestígios de faixa pálida…”

Pág. 36. Êider-de-steller (Polysticta stelleri). Secção Identificação, antepenúltima linha está “…aparecem as 1 as penas…” e deveria estar “…aparecem as primeiras penas…”

Pág. 37. Êider-real (Somateria spectabilis). Na legenda mais à direita a última parte desta está a mais, ou seja, está a mais “é observável”.

Pág. 38. Negrola (Melanitta nigra). Introdução, linha 4 está “… rente alargada…” e deveria estar “… frente alargada…”.

Pág. 39. Negrola (Melanitta nigra). Na legenda superior direita da ilustração imat./♀ está “as ♀♀ possuem um padrão forte de doid tons na cabeça” e deveria estar “as ♀♀ possuem um padrão forte de dois tons na cabeça”.

Pág. 43. Merganso-pequeno (Mergellus albellus). Na legenda da ilustração do canto inferior esquerdo está “… junto de uma de ♀…” e deveria estar “… junto de uma ♀ de …”.

Pág. 52. Galo-das-neves-do-cáucaso (Tetraogallus caucasicus). Introdução, antepenúltima linha está “… como uma pedras…” e deveria estar “… como uma pedra…”.

Pág. 53. Galo-das-neves-do-cáucaso (Tetraogallus caucasicus). Na legenda direita da ilustração do canto inferior direito está “… denso e verniculoso” e deveria estar “… denso e vermiculoso”.

Pág. 57. Charrela (Perdix perdix). Na legenda inferior da ilustração central está “…castanh-escura” e deveria estar “…castanha-escura”.

Pág.69. Pombalete (Fulmarus glacialis). Na legenda inferior da ilustração inferior direita está “… e nas infracaudais” e deveria estar “… e nas infra-alares”.

Pág.69. Pardela-de-barrete (Puffinus gravis). Na legenda da ilustração inferior direita está “… semelhante a um juv. de alcatroz…” e deveria estar “… semelhante a um juv. de alcatraz…”.

Pág.70. Pardela-de-yelkouan (Puffinus yelkouan). Secção Identificação, linha 3 está “…pastes superiores…” e deveria estar “…partes superiores…”.

Pág.71. Pintainho (Puffinus baroli). Na legenda inferior da terceira ilustração a contar da esquerda está “infracaudais conspicuamente brancas…” e deveria estar “infra-alares conspicuamente brancas…”.

Pág.72. Pardela-preta (Puffinus griseus). Secção Introdução, última linha está “O alimentos consiste em …” e deveria estar “O alimento consiste em …”

Pág.72. Freira-da-madeira (Pterodroma madeira). Secção Identificação, linha 4 está “…mais pequena que o gon-gon…” e deveria estar “…mais pequena que a freira-do-bugio…”

Pág.73. Pardela-preta (Puffinus griseus). Na legenda inferior da ilustração central está “coberturas infra-caudais brancas…” e deveria estar “coberturas infra-alares brancas…”.
Na legenda da ilustração superior esquerda está “…flaches prateados nas infra-caudais …” e deveria estar “…flaches prateados nas infra-alares …”.  

Pág.73. Alma-negra (Bulweria bulwerii). Na legenda da ilustração superior/central está “infra-caudais uniformes” e deveria estar “infra-alares uniformes”.

Pág.73. Freira-do-bugio (Pterodroma feae). Na legenda da ilustração mais central está “…com supra-caudais mais escuras” e deveria estar “…com supra-alares mais escuras”.

Pág. 76. Pelicano-branco (Pelecanus onocrotalus). Na legenda da ilustração do sub-ad. está “aspecto cónico”  e deveria estar “aspecto cómico” .

Pág. 76. Pelicano-crespo (Pelecanus crispus). Numa das legendas superiores da ilustração inferior está “aspecto dispiciendo”  e deveria estar “aspecto despiciendo”. No entanto não sei se será a melhor opção a utilização deste adjectivo, talvez fosse melhor “aspecto descuidado” ou “aspecto desgrenhado” ou outra solução.  

Pág. 87. Íbis-preta (Plegadis falcinellus). Na legenda da ilustração da esquerda está “espécies de zonas húmidas” e deveria estar “espécie de zonas húmidas”.

Pág. 88. Aves de Rapina. Na legenda da ilustração da águia-da-pomerânia está “…de novo contra o azul…” e deveria estar “…de novo contra o céu azul…”

Pág. 92. Britango (Neophron percnopterus) Secção Identificação, linha 13 está “Cera amarela e pele…” e deveria estar “Cere amarelo e pele…”.

Pág. 96. Águia-da-pomerânia (Aquila pomarina) Secção Identificação, linha 3 está “…nas restantes águias Aquila maiores…” e deveria estar “…nas restantes águias Aquila maiores…”.

Pág. 97. Águia-da-pomerânia (Aquila pomarina) Na legenda da ilustração inferior direita está “subad. Águia-das-estepes e da Pomerânia…” e deveria estar “subad. Águia-das-estepes e da pomerânia…”.

Pág. 105. Águia-caçadeira (Circus pygargus). Na legenda da figura inferior direita está “maior extensão de nego…” e deveria estar “maior extensão de negro…”.

Pág. 108. Bútio-calçado (Buteo lagopus). Secção Identificação, linha 29 está “…uma mancha claras pequena…” e deveria estar “…uma mancha clara pequena…”.

Pág. 110. Bútio-vespeiro-oriental (Pernis ptilorhynchus). Secção Identificação, linha 14 está “…com a v…” e deveria estar “…com a …”.

Pág. 114. Gavião-do-levante (Accipiter brevipes). Secção Identificação, penúltima linha está “…um juv. de açor-comum que um gavião-comum…” e deveria estar “…mais um juv. de açor-comum que um gavião-comum…”.

Pág. 114. Açor-cantador (Melierax metabates). Secção Identificação, linha 6 está “…lembrar um ♂ águia-caçadora…” e deveria estar “…lembrar um ♂ tartaranhão-cinzento…”.

Pág. 123. Gerifalte (Falco rusticolus). Na legenda da ilustração central (juv. em voo) está “coberturas mais escuras que as remiges…” e deveria estar “coberturas mais escuras que as rémiges…”.

Pág. 128. Grou-siberiano (Grus leucogeranus). Na última linha da secção introdutória está “Favorece de habitats húmidos.” e deveria estar “Favorece habitats húmidos.”
Secção Identificação, linha 3 está “…mas em média a ♀ é …” e deveria estar “…mas em média o ♂ é …”.

Pág. 132. Limícolas. Primeiro parágrafo, linha 9 está “…gaivotas, gaivinas e alcídeos…” e não sei se deveria estar “…gaivotas, garajaus e alcídeos…”(isto porque na publicação reservaram o nome “gaivina” somente para as gaivinas-palustre.)

Pág. 132. Os primeiros passos. 5º parágrafo, linhas 2 e 3 está “…ver p. 11…” e deveria estar “…ver p. 13…”.

Pág. 136. Perdiz-do-mar (Glareola pratincola). Secção Identificação, linhas 1 e 2 está “…cauda bifurcada parecida com a de uma gaivina…” e não sei se deveria estar “…cauda bifurcada parecida com a de um garajau…”. (isto porque na publicação reservaram o nome “gaivina” somente para as gaivinas-palustres e estas não têm a cauda bifurcada (ou muito pouco bifurcada).

Pág. 145. Tarambola-dourada-siberiana (Pluvialis fulva). Numa das legendas do ad. Ver. macho está “… e pojecção…” e deveria estar “… e projecção…”.

Pág. 146. Abibe-do-índico (Vanellus indicus). Na secção Voz, linha2 e 3 está “…ao de uma gaivinas…” e deveria estar “…ao de uma gaivina…” ou “…ao de um garajau…”

Pág. 188. Gaivota-do-cáspio (Larus cachinnans). Secção Identificação, linha 14, falta fechar parêntesis em “…-patas-amarelas)”.
Secção Identificação, antepenúltima linha está está “…manchas escuras remanescendo.” e deveria estar “…manchas escuras remanescentes.”.

Pág. 194. Gaivotão-branco (Larus hyperboreus). Secção Identificação, linhas 39 e 43 faz referência a indivíduos “semi-albinos”. Não sei se esta referência é a mais correcta e se se deveria utilizar em substituição o termo leucismo.  

Pág. 254. Calhandra-de-bico-grosso (Ramphocoris clotbey). Na linha 2 está “… e no local no Médio Oriente…” e deveria estar “… e localmente no Médio Oriente…”.

Pág. 409. Atobá-grande (Sula dactylatra). Linha 5 está “subAd.” e deveria estar “subad.”.

Pág. 409. Rabiforcado-magnífico (Fregata magnificens). Linha 4 está “… fechada em oo…” e deveria estar “… fechada em voo…”
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Qui Jul 16, 2015 4:51 am

Matthias,

Acho notável esta compilação que tens vindo a fazer.

Considerando que as inúmeras situações registadas se distribuem ao longo de seis páginas do tópico (o que torna a pesquisa um pouco complexa), talvez fizesse sentido colocar uma lista actualizada de todas as situações já detectadas, devidamente ordenadas de acordo com o número de página.

Se por acaso já tiveres essa compilação feita, deixo aqui a minha sugestão no sentido de colocares aqui a lista completa de ocorrências.
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Tissot em Qui Jul 16, 2015 11:38 am

Gonçalo,

Obrigado. Tenho um documento word no qual vou inserindo as gralhas (ou supostas gralhas). Ainda tenho algumas para inserir, mas logo que puder farei uma revisão final do documento e poderei disponibilizar o mesmo num formato PDF ou semelhante.

Um abraço,
avatar
Tissot

Número de Mensagens : 1116
Idade : 45
Local : Amadora-Alfragide
Data de inscrição : 06/04/2009

http://www.flickr.com/photos/matthiastissot/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por GAlmeida em Qui Nov 05, 2015 6:59 am

Pode-se acrescentar:
Phylloscopus humei AC/-/-
Oenanthe isabelina AC/-/-
avatar
GAlmeida

Número de Mensagens : 232
Idade : 20
Local : Monte de Caparica/Almada
Data de inscrição : 04/10/2014

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por pedro121 em Qui Nov 05, 2015 7:06 am

GAlmeida escreveu:Pode-se acrescentar:
Phylloscopus humei AC/-/-
Oenanthe isabelina AC/-/-

Acrescentar? Não Gonçalo, primeiro desde que o livro foi publicado apareceram uma serie de 1º para Portugal continental, só este ano foram entre 2 a 4, o ano passado foram 3 ou 4, etc...

Mas nenhum desses registos está aceite, numa 2ª edição seria correcto indicar a sua ocorrência sem a validação do CPR?
avatar
pedro121

Número de Mensagens : 11453
Idade : 42
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Qui Nov 05, 2015 7:59 am

Mesmo que entretanto tivesse sido aceite, não se trata de um erro.

Esta compilação diz respeito a erros na edição portuguesa. Situações que apareceram depois da publicação do livro não são erros.

Quanto a esta parte:
pedro121 escreveu:Mas nenhum desses registos está aceite, numa 2ª edição seria correcto indicar a sua ocorrência sem a validação do CPR?

Bem, a SPEA já publicou tantas coisas com observações não homologadas (a começar no atlas nacional e acabando no atlas das aves marinhas), que não vejo em que é que isto seria diferente...

E já agora: "correcto" do ponto de vista de quem?
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por pedro121 em Qui Nov 05, 2015 11:14 am

Gonçalo Elias escreveu:
E já agora: "correcto" do ponto de vista de quem?

Dos autores claro.
avatar
pedro121

Número de Mensagens : 11453
Idade : 42
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Qui Nov 05, 2015 12:30 pm

pedro121 escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:
E já agora: "correcto" do ponto de vista de quem?

Dos autores claro.

Bem, dos autores nunca seria uma vez que o guia é de autores estrangeiros.

Quando muito seria do ponto de vista dos tradutores (ou dos responsáveis pela edição portuguesa, na qual essas informações de estatuto foram acrescentadas).

Não posso responder pelos tradutores nem pela SPEA, mas se eu estivesse no lugar deles preocupar-me-ia mais em dar a informação mais rigorosa e actualizada e menos com a questão das homologações. Claro que não estou à espera que esta minha posição seja consensual, mas interrogo-me quantos anos é que as pessoas que defendem a visão contrária estarão dispostas a esperar até mudarem de opinião... Twisted Evil
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por pedro121 em Qui Nov 05, 2015 12:44 pm

Gonçalo Elias escreveu:

Bem, dos autores nunca seria uma vez que o guia é de autores estrangeiros.

E então? não é razão para não se preocuparem com possíveis erros nas traduções.

Gonçalo Elias escreveu:mas se eu estivesse no lugar deles preocupar-me-ia mais em dar a informação mais rigorosa e actualizada e menos com a questão das homologações. Claro que não estou à espera que esta minha posição seja consensual, mas interrogo-me quantos anos é que as pessoas que defendem a visão contrária estarão dispostas a esperar até mudarem de opinião... Twisted Evil

Bem, eu não defendo a visão contrária, mas defendo que a homologação é importante, e sou uma pessoa paciente, mas neste caso especifico acho algo irrelevante, colocar num guia de aves como este uma informação que a espécie é acidental não traz valor acrescentado, pelo menos para mim.
avatar
pedro121

Número de Mensagens : 11453
Idade : 42
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Qui Nov 05, 2015 1:26 pm

pedro121 escreveu:
Gonçalo Elias escreveu:

Bem, dos autores nunca seria uma vez que o guia é de autores estrangeiros.

E então? não é razão para não se preocuparem com possíveis erros nas traduções.

Mas o estatuto em Portugal não consta da edição original, é algo que foi adicionado na edição portuguesa.

pedro121 escreveu:Bem, eu não defendo a visão contrária, mas defendo que a homologação é importante, e sou uma pessoa paciente, mas neste caso especifico acho algo irrelevante, colocar num guia de aves como este uma informação que a espécie é acidental não traz valor acrescentado, pelo menos para mim.

Agora não percebi, se achas que a informação de que uma espécie é acidental não é importante, qual é a relevância para o caso de ter a validação do CPR?
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por pedro121 em Qui Nov 05, 2015 4:44 pm

Gonçalo Elias escreveu:
Agora não percebi, se achas que a informação de que uma espécie é acidental não é importante, qual é a relevância para o caso de ter a validação do CPR?

Para mim não é uma contradição, uma espécie acidental, neste caso uma espécie que ocorreu 1-2 vezes, é uma curiosidade, ou melhor para a grande maioria dos observadores essa informação é apenas uma curiosidade, não trás valor acrescentado ao livro, mesmo que só conste o estatuto das espécies regulares as pessoas iriam na mesma comprar o livro, mas isso não invalida que se vai estar o estatuto das acidentais e das "ocasionais", ou seja das raridades esse estatuto tem que estar correcto, tendo em conta as características do livro essa informação é para mim um extra, mas não é razão para não estar o mais correcta possivel.
avatar
pedro121

Número de Mensagens : 11453
Idade : 42
Local : Obidos
Data de inscrição : 14/02/2008

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Gonçalo Elias em Sex Nov 06, 2015 12:08 am

Entendo o raciocínio, no entanto eu não partilho da opinião de que o estatuto "correcto" das raridades seja aquele que tiver sido validado pelo CPR.

Conforme já escrevi noutro tópico, a validação pelo CPR constitui uma opinião e não uma verdade científica.
avatar
Gonçalo Elias

Número de Mensagens : 19874
Idade : 50
Local : Sotavento
Data de inscrição : 14/06/2007

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Errata - 2ª Edição do Guia de Aves

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Página 4 de 5 Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte

Voltar ao Topo


 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum